Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fortaleza f. | die Feste também Veste pl.: die Festen, die Vesten | ||||||
| forte m. | die Feste também Veste pl.: die Festen, die Vesten | ||||||
| firmamento m. | die Feste pl.: die Festen [poet.] - Himmelsgewölbe | ||||||
| festa f. | das Fest pl.: die Feste | ||||||
| festejo m. - festa | das Fest pl.: die Feste | ||||||
| festival de música | das Musikfest | ||||||
| sapatos resistentes | feste Schuhe | ||||||
| festejos | öffentliche Feste | ||||||
| expressões idiomáticas | fest stehende Redewendungen | ||||||
| o namorado | a namorada | (fester) Freund | (feste) Freundin pl.: die Freunde, die Freundinnen | ||||||
| sólido m. | fester Körper | ||||||
| lugar marcado | fester Platz | ||||||
| sono pesado | fester Schlaf | ||||||
| sono de pedra | fester Schlaf | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| O batizado do filho foi comemorado com uma grande festa. | Die Taufe des Sohnes wurde mit einem großen Fest gefeiert. | ||||||
| O diabo que carregue! [col.] | Die können mich alle mal! [col.] [rude] | ||||||
| Os negócios tomaram um rumo favorável. | Die Geschäfte haben eine günstige Wendung genommen. | ||||||
| A estrada faz uma curva. | Die Straße macht eine Kurve. | ||||||
| A temperatura baixou para sete graus negativos. | Die Temperaturen sind auf sieben Grad minus gesunken. | ||||||
| Não toquem nas mercadorias, por favor. | Die Waren bitte nicht berühren. | ||||||
| Os livros podem ser deduzidos do imposto de renda. | Die Bücher kann man von der Einkommensteuer absetzen. | ||||||
| Os livros podem ser descontados do imposto de renda. | Die Bücher kann man von der Einkommensteuer absetzen. | ||||||
| Os deputados são eleitos por quatro anos. | Die Abgeordneten werden auf vier Jahre gewählt. | ||||||
| Os dois países seguem uma política comum. | Die beiden Länder verfolgen eine gemeinsame Politik. | ||||||
| As vítimas foram assistidas no local do acidente. | Die Opfer wurden an der Unfallstelle ärztlich versorgt. | ||||||
| Os feridos foram levados ao hospital. | Die Verletzten wurden ins Krankenhaus gebracht. | ||||||
| A mãe repreendeu o João porque ele bateu na Sara. | Die Mutter schimpfte João aus, weil er Sara gehauen hat. | ||||||
| Com esta câmara é fácil focar. | Die Scharfeinstellung ist bei dieser Kamera einfach zu handhaben. | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| apertar a mão de alg. com firmeza | jmdm. fest die Hand drücken | ||||||
| fechar bem os olhos | die Augen fest schließen | ||||||
| festar (Brasil) | Party machen | machte, gemacht | [col.] | ||||||
| festar (Brasil) - divertir-se | sichacus. amüsieren | amüsierte, amüsiert | | ||||||
| festar (Brasil) - divertir-se | Spaß haben | hatte, gehabt | | ||||||
| festar (a noite inteira) (Brasil) | die Nacht durchfeiern - feiernd verbringen | ||||||
| festar (Brasil) | festen | festete, gefestet | (Áustria; Suíça) | ||||||
| fazer festa | festen | festete, gefestet | (Áustria; Suíça) | ||||||
| fazer festa | Feste feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| dar uma festa | ein Fest veranstalten | veranstaltete, veranstaltet | | ||||||
| organizar uma festa | ein Fest veranstalten | veranstaltete, veranstaltet | | ||||||
| empregar alg. permanentemente | jmdn. fest anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
| efetivar alg. | jmdn. fest anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
| alimentar uma esperança | fest auf etw.acus. hoffen | hoffte, gehofft | | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sólido, sólida adj. | fest | ||||||
| preso, presa adj. - fixo | fest | ||||||
| seguro, segura adj. - fixo | fest | ||||||
| inamovível m./f. adj. | fest | ||||||
| fixo, fixa adj. | fest | ||||||
| firme m./f. adj. - fixo | fest | ||||||
| definitivo, definitiva adj. | fest - definitiv | ||||||
| rijo, rija adj. | fest - hart | ||||||
| duro, dura adj. | fest - hart | ||||||
| cerca de | um (die) adv. - Anzahl | ||||||
| por volta das - número | um (die) adv. - Anzahl | ||||||
| efetivo, efetiva adj. - funcionário | fest angestellt também festangestellt | ||||||
| fixo, fixa adj. [ELETR.] | fest angebracht | ||||||
| sem domicílio fixo | ohne festen Wohnsitz | ||||||
Preposições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o, a art. - artigo definido | der, die, das - bestimmter Artikel | ||||||
| os, as art. | die - im Plural | ||||||
| quem pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| que pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| aquele, aquela pron. | der, die, das | ||||||
| esse, essa pron. | der, die, das | ||||||
| este, esta pron. | der, die, das | ||||||
| o qual, a qual pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| festivo, festiva adj. | Fest... | ||||||
| a maioria pron. | die allermeisten também Allermeisten | ||||||
| os demais, as demais pron. | die anderen também Anderen | ||||||
| os mais, as mais pron. | die anderen também Anderen | ||||||
| (o) nosso, (a) nossa pron. - com função substantiva | der, die, das unsrige (também Unsrige) [form.] antiquado - Possessivpronomen | ||||||
| na prep. - pl.: nas | im (ou: in der) +dat. - Präposition em + Artikel a - wo? | ||||||
| onde pron. | in dem | in der | in dem | ||||||
| no prep. - pl.: nos | im (ou: in der) - Präposition em + Artikel o | ||||||
Definições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| magusto m. (Portugal) - festa | traditionelles Fest, bei dem Maronen gebraten werden | ||||||
| Dia da Imaculada Conceição | Fest der Unbefleckten Empfängnis, am 08.12. | ||||||
| (festa de) Nossa Senhora Aparecida (Brasil) [REL.] | Fest der Schutzpatronin Brasiliens, 12.10. | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Danem-se! [col.] | Die können mich alle mal! [col.] [rude] | ||||||
| inquietar alg. | die Pferde scheu machen (também scheumachen) [fig.] [col.] | ||||||
| perturbar alg. | die Pferde scheu machen (também scheumachen) [fig.] [col.] | ||||||
| Descobridores de Catan (Portugal) - jogo | Die Siedler von Catan | ||||||
| Os Colonizadores de Catan (Brasil) - jogo | Die Siedler von Catan | ||||||
| Uma mão lava a outra. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| Quando o gato sai de casa, os ratos fazem a festa. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse (auf dem Tisch). | ||||||
| ser em vão | für die Katz sein [fig.] [col.] | ||||||
| Estou-me nas tintas para ele! (Portugal) | Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen! [fig.] [col.] | ||||||
| Boas festas! | Frohes Fest! | ||||||
| comprometido, comprometida adj. - que está noivo ou numa relação | in festen Händen [fig.] | ||||||
| ser independente financeiramente | auf festen Füßen stehen | ||||||
| estabelecer-se - Ex.: pessoa, ideia | (festen) Fuß fassen | ||||||
| fixar-se - Ex.: pessoa, ideia | (festen) Fuß fassen | ||||||
| (eu) estou convencido(-a) de que ... | ich bin der (festen) Überzeugung, dass ... | ||||||
| tenho a (profunda) convicção de que ... | ich bin der (festen) Überzeugung, dass ... | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| Fort, Himmelszelt, Firmament, Himmelsgewölbe, Festung, Veste | |
Publicidade






